【people是单数还是复数】在英语语法中,"people" 是一个常见的名词,但它的用法常常让人产生疑问:它是单数还是复数?实际上,"people" 的语法特性较为特殊,既可能表示复数,也可能在某些语境下作为单数使用。以下是对其语法特性的总结。
“People” 通常是一个复数名词,表示“人们”或“人群”,如 “The people are happy.”(人们很高兴)。但在某些情况下,它也可以作为单数使用,尤其是在指代某个特定的群体时,比如 “The people of the village”(村庄的人们)中的 “people” 可以看作整体概念,类似于单数。
此外,在正式或文学语境中,“people” 有时会用于强调某一类人,例如 “The people of the world”(世界人民),这种情况下也常被视为单数形式。
需要注意的是,当 “people” 表示“民族”或“种族”时,它通常是单数,如 “The people of Japan”(日本民族)。
表格对比
用法 | 是否单数 | 是否复数 | 举例说明 |
表示“人们”或“人群” | 否 | 是 | The people are coming.(人们来了。) |
表示“民族”或“种族” | 是 | 否 | The people of China.(中国人民。) |
强调某一类人 | 是 | 否 | The people of the village.(村里的居民。) |
在文学或正式语境中 | 是 | 否 | The people of the world.(世界人民。) |
与动词搭配(一般情况) | - | 是 | The people are excited. |
结论:
“People” 本质上是一个复数名词,但在特定语境下可以作为单数使用,尤其是当它指代一个整体、民族或特定群体时。因此,判断其单复数形式需结合上下文来分析。