【岁暮到家翻译及注释】一、文章总结
《岁暮到家》是清代诗人蒋士铨所作的一首五言律诗,表达了诗人岁末归家时的复杂情感。诗中既有对旅途艰辛的感慨,也有对家人团聚的期待与欣慰。全诗语言朴实,情感真挚,展现了浓厚的家庭温情和人生感慨。
本文将对该诗进行逐句翻译,并结合历史背景与文学特点进行简要注释,帮助读者更好地理解其内涵与艺术价值。
二、诗歌原文与翻译对照表
原文 | 翻译 | 注释 |
霜鬓明朝发,家山昨夜梦。 | 白发在明天清晨又添了几根,家乡的山峦昨夜还在梦中出现。 | “霜鬓”指白发,暗示年岁已高;“家山”指故乡,表现思乡之情。 |
今朝归去路,风雪满行縢。 | 今天归家的路上,风雪充满了我的行囊。 | “行縢”指行装或旅途中的负担,表现归途艰难。 |
老母倚门望,稚子笑迎门。 | 老母亲靠在门口张望,小儿子笑着迎接我进门。 | 描绘家庭温馨场景,体现亲情深厚。 |
欢声盈室里,泪眼湿衣襟。 | 欢笑声充满屋里,泪水却打湿了衣襟。 | 表现归家时激动与感伤交织的情感。 |
三、诗歌赏析与背景介绍
《岁暮到家》创作于清朝中期,当时社会动荡,民生多艰。诗人蒋士铨以亲身经历为蓝本,通过描写自己岁末归家的所见所感,抒发了对家庭生活的珍视与对人生无常的感慨。
这首诗虽短,但情感真挚,语言朴素,没有华丽辞藻,却能打动人心。诗中“老母倚门望,稚子笑迎门”一句尤为动人,体现了中国传统家庭文化中“孝”与“爱”的深刻内涵。
四、结语
《岁暮到家》是一首感人至深的思乡之作,不仅展示了诗人对家庭的深情厚意,也反映了那个时代普通百姓的生活状态与情感世界。通过阅读与理解这首诗,我们能够更深刻地体会到亲情的珍贵与归家的意义。
如需进一步探讨该诗的格律结构或与其他作品的比较,可继续深入研究。